Des projets pilotes antérieurs, relatifs aux services en ligne aux entreprises (SPOCS) et à la passation électronique des marchés publics (PEPPOL, aujourd’hui OpenPEPPOL AISBL), ont été conduits à leur terme avec succès.
Earlier pilots for eBusiness (SPOCS) and eProcurement (PEPPOL, now Open PEPPOL ASBL) have successfully completed their work.
Dans le plan d’action de La Valette, l’Union européenne et ses États membres se sont engagés à lancer des projets pilotes regroupant les offres de migration légale.
The Valletta Action Plan included a commitment by the EU and Member States to launch pilot projects that pool offers for legal migration.
Un article de Daniela Ulicna et Anette Curth, d'ICF GHK, définit les principaux avantages d'ECVET pour des groupes cibles spécifiques, en les illustrant par des exemples concrets issus de la pratique des projets pilotes.
An article by Daniela Ulicna and Anette Curth from ICF GHK lines out the main benefits of ECVET for specific target groups, illustrated by concrete examples from the pilot projects’ practice.
Un synopsis des méthodes et résultats des projets pilotes d’ECVET;
A synoptic article about the pilot projects' results: 'Results of the 2008 ECVET pilot projects';
[ACTUALITÉS] Rapport d'état d'avancement des projets pilotes du G7 dans le domaine de la société de l'information
Booklet [ACTUALITÉS] Progress report on G7 Information Society pilot projects
*Etablissement de stratégies technologiques pour les régions incluant des projets pilotes.
*establishment of technological strategies for the regions, including pilot projects;
b) des projets pilotes qui détectent ou proposent des solutions nouvelles en matière de développement régional et local afin de transférer celles-ci, après leur démonstration, dans les interventions;
(b) pilot projects to identify or test new regional and local development solutions with a view to their inclusion in assistance after demonstration of their feasibility;
Un article d'Anette Curth, d'ICF GHK, récapitule les résultats des projets pilotes ECVET et s'intéresse aux impulsions émergeant de ces projets pour la mise en œuvre au niveau national.
An article by Anette Curth from ICF GHK summarises the results from the ECVET pilot projects and looks at the impulses for national implementation emerging from the projects;
SKF mène actuellement des projets pilotes dans certaines zones de la chaîne logistique.
However, SKF is running pilots in specific areas of the supply chain.
Les actions sectorielles devraient permettent de relever les défis spécifiques auxquels les différents secteurs prioritaires visés dans la présente annexe sont confrontés, en s’appuyant sur des projets pilotes existants et sur des actions préparatoires.
Sectoral actions should help address the specific challenges faced by the different priority sectors identified in this Annex, building on existing pilot projects, and preparatory actions.
a) les crédits relatifs à des projets pilotes de nature expérimentale visant à tester la faisabilité d'une action et son utilité.
appropriations for pilot projects of an experimental nature designed to test the feasibility of an action and its usefulness.
Les projets LIFE+ Politique et gouvernance en matière d'environnement sont des projets pilotes qui contribuent au développement de stratégies, de technologies, de méthodes et d'instruments novateurs.
It co-financed innovative or pilot projects contributing to the implementation of European environmental policy and the development of innovative policy ideas, technologies, methods and instruments.
L’outil analytique employé pour recueillir ces données est maintenant utilisé dans des projets pilotes aux États-Unis et en Australie.
The analytical tool used to gather this data is now being used in pilot projects in the US and Australia.
En effet, le bulletin produit dans le cadre d'activités visant à coordonner les travaux des projets pilotes d’ECVET a été fusionné avec le magazine du réseau ECVET.
As from June 2010, the Bulletin produced as part of activities to coordinate the work of ECVET pilot projects will be merged with the ECVET Magazine of the ECVET Network.
·lancer des projets pilotes de mentorat pour les professionnels de l’audiovisuel – en particulier les femmes – afin d’aider les jeunes talents à faire évoluer leur carrière et leurs compétences (2019);
·Launch pilot mentoring schemes for audiovisual professionals – in particular female ones – to help new talents develop their career paths and abilities (2019)
Quant au programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité, son budget s’élève à 3, 6 milliards d’euros (2007-2013) et il a soutenu plus de 100 000 PME grâce à des garanties d’emprunt, ainsi que des projets pilotes innovants dans le domaine des TIC.
The Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) has a budget of 3.6 billion euro and aims to encourage the competitiveness of European industry, with SMEs as its main target.
Des projets pilotes de coopération sont déjà en cours et un mécanisme complet de partage d'information entre les différents systèmes de surveillance maritime pourrait être en place d'ici 2014.
Cooperation pilot-projects are already taking place, and a full system of information sharing between the different maritime surveillance systems could be in place by 2014.
*Cofinancement de programmes régionaux d'actions innovatrices et des projets pilotes qui en découlent.
*part-financing of regional programmes of innovative actions and of the pilot projects deriving from them;
Le programme de soutien à la politique dans le domaine des technologies de l’information et des communications peut être sollicité pour des projets pilotes concernant la mobilité urbaine.
The Information & Communication Technologies Policy Support Programme can offer support to pilot projects addressing urban mobility.
Tous les projets relevant de ce domaine prioritaire doivent par conséquent être soit des projets pilotes, soit des projets de démonstration au sens de l’article 18, points a) et b), du règlement LIFE, mais ne peuvent être centrés sur la recherche.
All projects under this priority area shall therefore be either pilot or demonstrative projects within the meaning of Article 18 (a) and (b) of the LIFE Regulation, but cannot focus on research.
Elle s’inscrit dans la continuité des actions préparatoires et des projets pilotes qui seront lancés de janvier 2011 à décembre 2013.
It is part of the continuation of preparatory actions and pilots projects to be launched between January 2011 and December 2013.
Actuellement testée sur des projets pilotes.
Currently being tested on pilots projects.
Des projets pilotes seront sélectionnés pour tester l’application des critères d’assurance qualité et des processus d’assurance qualité.
Pilot projects will be selected to test the application of the quality assurance criteria and assurance processes.
des projets pilotes d'application de la PIP dans des produits spécifiques, tels que les appareils consommateurs d'énergie;
pilot projects applying IPP to specific products, such as energy-using appliances;
Il faut promouvoir des projets pilotes qui éliminent les entraves transfrontalières et facilitent la diffusion des bonnes pratiques dans toute l'UE.
Pilot projects that ease cross-border barriers and the spread of good practices throughout the EU should be promoted.
Sous réserve des résultats des projets pilotes, la Commission envisagera de poursuivre l’utilisation de la méthodologie permettant de déterminer l’empreinte environnementale des produits.
Subject to pilots' results, the Commission will consider the further use of the Product Environmental Footprint methodology.
Le Parlement européen a également appuyé cet agenda par des résolutions politiques et des projets pilotes.
The European Parliament has also supported that Agenda through political resolutions and pilot projects.
Les équipes européennes de gardes-frontières sont déployées dans le cadre des opérations communes, des interventions rapides aux frontières et des projets pilotes coordonnés par Frontex.
European Border Guard Teams are deployed in joint operations, rapid border interventions and pilot projects coordinated by Frontex.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons constaté aucun impact de Falx sur les divers types matériaux de toiture dans des projets-pilotes et d'autres tests.
Up to date, we have not observed any impact of Falx on the various roofing materials in pilots and other tests.
Dans certains cas, des projets pilotes de démonstration technologique seront couverts par les deux programmes, à savoir le programme-cadre et le septième programme-cadre en matière de RDT.
In certain circumstances, pilot projects for technological demonstration will be covered by both the Framework Programme and the Seventh Framework RTD Programme.
Le recours aux technologies émergentes d’atténuation du changement climatique sera facilité par des projets pilotes et de démonstration intégrée.
Emerging climate mitigation technology will be facilitated through extended piloting and integrative demonstration.
De telles actions comprennent des études et des projets pilotes permettant de trouver ou de tester de nouvelles solutions aux défis qui sont liés au développement urbain durable et qui présentent un intérêt au niveau de l'Union.
They shall include studies and pilot projects to identify or test new solutions to issues relating to sustainable urban development which are of relevance at Union level.
Le programme devrait également, en s’appuyant sur des projets pilotes, des actions préparatoires et des études, mettre en œuvre les actions sectorielles énumérées à l’annexe du présent règlement.
Building on pilot projects, preparatory actions and studies, the Programme should also implement the sectoral actions listed in the Annex to this Regulation.
c) des projets pilotes pour identifier ou tester de nouvelles solutions de développement régional et local basées sur des stratégies de spécialisation intelligente; ou
(c) pilot projects aimed at identifying or testing new development solutions at regional and local level which are based on smart specialisation strategies; or
Pour 2000-2003, les chiffres montrent clairement l'efficacité des mesures «mobilité et des «projets pilotes et la faiblesse des autres mesures:
The figures for 2000-2003 clearly illustrate the efficiency of the "mobility" and "pilot project" measures and the weakness of the other measures:
L'appel à propositions d'aujourd’hui concerne des projets pilotes, de démonstration et faisant appel aux meilleures pratiques.
Today's call for proposals addresses pilot, demonstration and best practice projects."
En 2011, nous avons pu mettre en place des projets pilotes d’approvisionnement durable de l’huile de tournesol dans plusieurs régions, mais nous n’avons pas progressé autant que prévu.
In 2011 we scoped pilot projects for sustainably sourced sunflower oil in several regions but have made less progress than we anticipated.
2.7141630649567s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?